英语老师没戴罩子让我捏一节课我被迫当起了口译官

  • 潮流
  • 2025年03月02日
  • 我被迫当起了“口译官” 记得那天,我正坐在教室里,准备着迎接即将到来的英语课。我的老师,Ms. Smith,一向是个严谨的教师,她总是戴着一副精致的口罩,以保护自己和学生免受病毒侵袭。但今天不一样,当她走进教室的时候,那张熟悉的面孔却显得格外突出,因为她的脸上没有戴任何防护物品。 刚开始时,我们都以为这是一个小小的疏忽,但随着时间推移,这种状况持续不断。我注意到同学们纷纷退避三舍

英语老师没戴罩子让我捏一节课我被迫当起了口译官

我被迫当起了“口译官”

记得那天,我正坐在教室里,准备着迎接即将到来的英语课。我的老师,Ms. Smith,一向是个严谨的教师,她总是戴着一副精致的口罩,以保护自己和学生免受病毒侵袭。但今天不一样,当她走进教室的时候,那张熟悉的面孔却显得格外突出,因为她的脸上没有戴任何防护物品。

刚开始时,我们都以为这是一个小小的疏忽,但随着时间推移,这种状况持续不断。我注意到同学们纷纷退避三舍,而我则感到有些困惑,不知道应该如何反应。直到Ms. Smith走近我的桌子,用一种意味深长的眼神望了我一眼,然后轻声说道:“你可以帮忙捏一下课吧。”

这句话让我瞬间明白过来,她想要用自己的方式传达一个信息:尽管没有戴口罩,但她依然希望能够继续教学。而在这个特殊时期,很多人对语言学习充满渴望,因此Ms. Smith决定采取了一种创新的方法来保持课程顺利进行。

于是,我便成为了那个日常没能出现的人——英语课上的“口译官”。虽然这不是我平时所学到的内容,但在紧要关头,我必须迅速适应并扮演好这个角色。每当Ms. Smith说完一段话后,我就尽力翻译给坐在旁边的小伙伴们听,他们也表现出了极大的兴趣,并且积极地参与讨论。

虽然有时候翻译过程中会出现一些误解或词汇不足的情况,但是我们都尽量耐心地解决问题,并确保课程能够顺利进行。这场意外,让我们这些学生体会到了更多关于沟通和适应能力方面的事情,同时也增强了我们的团队合作精神。

而对于Ms. Smith来说,这可能是一次尝试新方法、鼓励学生主动参与学习过程的一次机会。她通过这种方式让大家意识到了语言学习并不仅仅局限于书本知识,更重要的是掌握实践中的沟通技巧。在这样的环境下,我们不仅学到了新的知识,还学会了如何在逆境中找到前行之路。

下载本文pdf文件

猜你喜欢